ЧИПМЕН. ЧАСТЬ 2
КРИМЕН (ВЕРА РУССКАЯ)
САМЫЙ СТРАННЫЙ РОМАН О ВАМПИРАХ

ЧИПМЕН / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10
КРИМЕН / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10

5.

- Послушай, Гарри, - я отлепил от стола звездную визитку капитана Фладда и на всякий случай спрятал ее в карман. - А в чем будет заключаться моя работа? Наши старые id-stories залеживаются на прилавках. И система телеплана не подлежит восстановлению… - мне показалось, что в этот момент физиономия Чипмена несколько потускнела. - Ну, Гарри, ты же сам говорил об этом! То есть, я хочу сказать, как мы активизируем мыслесхемы, чтобы они снова работали на нас? Это же невозможно, шеф! Как вывести чипы из автономного режима, когда энергия не вдохновляет, не греет, а ходит, как заведенная, по кругу?
- Да нет, дружище, она просто валяется под ногами. И мы должны пустить energy на амортизацию чипов. Для этого мы и оснащаем мыслесхемы дополнительными модулями - скрипами, ответственными за утилизацию и переработку прошлых id-stories. А функционирование скрипов заключается в непрерывной рефлексии на проданный нами сценарий, следствием которой является цепь ярких и неожиданных воспоминаний, порождающих всплески драгоценной энергии. Поэтому наши старые-новые id-stories должны своим поскрипыванием пробудить эти самые живительные воспоминания. Скрипы можно сравнить с зеркальцем заднего вида, в котором неотрывно маячит наше треклятое прошлое. Не хочешь, чтобы оно тебе раздавило и обогнало, - покупай новый скрип, благодаря которому увидишь свою id-story в другом, менее угрожающем ракурсе. Во всяком случае, любые, даже самые приятные воспоминания начинают, пару-тройку вейвов спустя, тебя тяготить. Заменить же сценарий мыслесхемы теперь практически невозможно, - после Неизбежного Разрыва с астравитянами он в буквальном смысле сросся со всем твоим существом.
- А теоретически? - с неподдельным интересом спросил я, с трудом отогнав от себя образ длинноногой официантки, пробуждающий во мне совершенно неподходящие для нашей важной беседы воспоминания. - В принципе, можно как-то модернизировать мыслесхемы, намертво впаянные в землян?
- А ты сам как думаешь? - парировал Чипмен, бешено вращаясь в кресле, видимо, сказывался переизбыток energy. - Лично я произвел хотя бы один скрип? Сейчас и вообще!
- Но, Гарри… Не хочешь ли ты сказать, что все дело в смазке? - Чипмен собирался мне что-то ответить, но в этот момент на телеплане возникла реклама наших обновленных мыслесхем, и Гарри промолчал. Взгляд серебристого глаза шефа был важным и укоризненным.


В незатейливом, как кирпич, домике у дороги мы обнаружили помповое ружье, коробку мясных консервов и небольшой пивной складик. А вот хозяевами здесь не пахло, - ни малейших следов их жизнедеятельности нам найти не удалось. Зато в подвале я наткнулся на горы овощей, - проросший картофель, увядшую капусту и перезревшие кабачки. Подкидывая в руке внушительного размера плод, я поднялся в комнату, где Валина рассматривала старые пожелтевшие фотографии на ободранной стене.
- Знаешь, вампиры в чем-то сродни растениям. Можешь рубить их на куски, жарить на подсолнечном масле, крошить на терке, но если не уничтожить корень, они обязательно прорастут снова. А корень вампира - в сердце.
- А как же серебряная дробь, крестное знамение и все такое? Это что, пустая болтовня? - красотка выглянула в окно в надежде на долгожданную встречу с врагом.
- Прежде всего, надо выпустить из летуна энергию, - кабачок взлетел вверх, и я ловко разрубил овощ ржавым кухонным ножом. - А оболочка ничего не значит.
- Что-то вроде картофельной шелухи и апельсиновых корок? - докторша упала в ветхое кресло, подняв облако пыли, и сверкнула голодными глазами. По полу покатилась еще одна пустая банка из-под пива. - Я умею делать из них цукаты.
- Хм, засахаренные пришельцы - это идея. Хотя, я предпочитаю не дожидаться десерта. И потом, можно легко набрать лишний вес, а с этим у нас на таможне вечные проблемы. Сама понимаешь, детка, - это энергия, и все за ней охотятся.
Мы бросили овощи на сковородку и занялись сексом. Но не успели мы перевести дух и почувствовать запах сгоревших кабачков, как в "харвете" внезапно завелся мотор. На бегу застегивая штаны, я бросил еще один взгляд на обрывок фотобумаги, пришпиленный к обоям. Не оставалось никаких сомнений, - это был Оскар Монстер, директор кибертаунского кладбища.

Такую непроходимую дыру, как Блумфорд, вы даже на карте не найдете. Как-то грянула засуха, и жители отказались платить в казну штата налоги, - списали это неблагодарное дело на погоду. Тем же летом Издательский департамент трудился над выпуском новой карты страны. На фоне вопиющего безденежья никто не подумал подсуетиться и устроить геодезистам достойный прием. В результате Блумфорд забыли внести в историю. С тех пор почтальоны здесь редкие гости. Можно сказать, что в этом заповедном местечке, вообще, все - свои, и каждый приезжий - в диковинку. Поэтому, когда мы завалились в гостиницу, портье и глазом не моргнул. Негодяй вперился в газету, которую я не преминул разорвать в клочья.
- По твоему, мы невидимые, приятель! - рявкнул я, бешено вращая глазами. - В таком случае, за номер расплатится дух святой!
- Извините, но мы вынуждены вести себя незаметно, - стал оправдываться клерк, лихорадочно роясь в толстой стопке пожелтевших газет. - Стоит страшная жара, от которой мерещится, черт знает что. - он вытянулся из-за стойки, словно ядовитый гриб, приваленный ураганом, и горячо зашептал прямо на ухо Валине. - Особенно досаждают незнакомцы. После встречи с ними три дня лежишь обессиленный. А если заведут разговор, вы больше не жилец, леди.
Я отнял у трясущегося человека газету, - он стал ей обмахиваться с нарочито непринужденным видом и поднял в воздух кучу пыли, - и глянул на разворот.
- Ага! "Чужаки терроризируют город!" И наши карточки, как в семейном альбоме!
С улицы раздались невнятные возбужденные голоса, и я, подхватив под руку свою очаровательную спутницу, устремился вверх по широкой гостиничной лестнице. Деревянные ступени надсадно скрипели. Я обернулся и погрозил клерку помповым ружьем.
- Эй! Постойте! Вам не причинят вреда! - затараторил портье, подпрыгивая за своей стойкой, как нерасторопный пассажир перед дверью уходящего автобуса. - Возьмите хотя бы ключи!
Голос блумфордской гиены остался без ответа. Мы достигли верхнего этажа и забаррикадировались в одном из второсортных номеров.
- Это ловушка, - сообщила Валина, выглянув во двор, где мелькали полированные каски пожарных, тянущих лестницу к нашему окну.
Между тем, в дверь заколотили, как мне показалось, десятки кулаков.
- Открывай! Мы знаем, что ты здесь, Красный Джек!
- Какого хрена они называют меня красным? - на Джека я уже не обижался.
- О, ты всегда был таким кровожадным, красавчик, - расцвела докторша.
Ярые поклонники, тщетно томящиеся в коридоре, забарабанили с удвоенной энергией.
- Открывай!!!
- О-кей, парни, я только сбегаю за репортерами! А то ваши трупы протухнут раньше, чем высохнет типографская краска!
Не давая воли чувствам, мы быстренько переоделись в яркие шелестящие костюмы пожарных, - их прежние владельцы, не успев преодолеть рубеж подоконника, испытали крутизну монтировки и мирно почивали в стенном шкафу, - и присоединились к погоне. Впереди мчались копы, оглашая трубным ревом полицейской сирены окрестности. Мы пересекли центр города, - худой сгорбленный старик, дремавший за компанию с облезлым псом на скамейке перед ратушей, снова напомнил мне Оскара Монстера, - и углубились в зловонные трущобы.

Если кому и суждено умереть от огня, то нынешняя засуха в этом деле большое подспорье. Местные жители, одуревшие от жары, наступают друг другу на пятки, - пот им застит глаза. Неосторожного взгляда достаточно, чтобы воспламенить праведный гнев, скрывающийся под широкополыми шляпами и темными стеклами солнцезащитных очков. Животные, изнывающие от жажды, сами лезут под колеса автомобилей, в которых им мерещатся источники мимолетной свежести. Продавцы лимонада с огромными кричащими зонтами возникают на пути утомленных прохожих, как стервятники, прилетевшие на падаль. Загорелые красотки огрызаются из тени кафе-мороженого на беззубые шутки пенсионеров, бредущих в пивную, и мечтают о прохладном мускулистом торсе чужого бой-френда. В такую горячую пору нет более отрезвляющей работы, чем тушение пожаров.
Я вполне доволен своим настоящим положением. Правда, чтобы стать капитаном пожарной команды, Красному Джеку надо здорово отличиться. Согласитесь, вытащить из пекла несколько пьяных рож, - невеликая честь. Но, как бы то ни было, есть тлеющие головешки, которые не зря коптят небо, - привалила реальная работенка, и ради нее пожарный шланг стоит размотать на полную катушку. Горит национальный заповедник, - наша гордость, мать ее за хвост. Всякие редкие твари и фрукты, находящиеся под угрозой вымирания, доконвейерная флора и фауна, хер им в руки. Монстрам приходится несладко, еще один вейв, и наши вертолеты поглотит сплошная дымовая завеса. Жаль, только, что эта штуковина не оборудована бортовым телепланом, - я бы хотел, чтобы Валина послала меня к черту, прежде чем я поцелуюсь с этими гребаными деревьями.

Меня никогда не привлекали мелкие приземистые особнячки и полусгнившие заброшенные сторожки. Надо же было потерпеть крушение в этом заповеднике упадка и разложения, - на редкость глухое место, только сучки хрустят под ногами. Как выразился бы какой-нибудь достославный писатель, в борьбе за равноправие пестика и тычинки растерявший весь свой злополучный талант, - лес еще помнит своих хозяев, но с гостями здесь туговато. Язык не повернется назвать эти заросли национальным парком. Клянусь своей энергомешалкой, - местные бурундуки самостоятельно не могли так загадить атмосферу, будь они самыми редкими тварями во Всетленной! Лес прокопчен до последнего палого листика, что твоя селедка, приготовленная к пиву. Узнаю, что тут жгли эти сволочи, убью! Наверняка, где-то здесь поблизости скрывается целая армия заядлых курильщиков. Это рассеяно в воздухе повсюду и больше отдает падалью, чем табаком. Самое подозрительное, - никаких следов пожарища. Я обошел местность, круг за кругом отдаляясь от скорбных останков своего вертолета, - на Земле это путешествие заняло бы не один вейв, - и не обнаружил ни малейших признаков жизни и смерти. Вероятно, обитатели этой инопланетной коптилки ведут свое секретное существование в области, противной стороне моих настоящих исследований. Единственная правдоподобная версия состоит в том, что аборигенами зловонной клоаки являются проклятые запахи, от которых уже некуда деваться. Situation усугубляется тем, что вездесущий дым, облюбовавший окрестности, вряд ли скоро рассеется, - мертвый штиль способствует концентрации таинственных выбросов. Самое странное, я никак не могу решиться заглянуть ни в одну из ветхих сторожек, окруженных густым туманом, - непреодолимая сила удерживает меня от несанкционированного вторжения.

Когда находишься в отключке, враги действуют в открытую. Хрустящая лесная подстилка внезапно провалилась у меня под ногами. Я полетел вниз, крепко ударился головой о нечто твердое, мокрое и холодное, поджидавшее меня в кромешной темноте, и потерял сознание. Очнулся я в окружении мерзких человекоподобных тварей, тщетно пытавшихся вкусить моей плоти и крови, надежно защищенной унитарианскими доспехами. Уродливые создания толклись вокруг меня, как стая голодных шакалов у шведского стола. Угостив назойливых ублюдков серией увесистых затрещин, - вампирам пришлось несладко, - я осмотрелся. В крохотном помещении со сводчатым потолком, куда меня принесла нелегкая, - очевидно, что я влетел в него через один из многочисленных тоннелей, соединяющих комнату ужаса с другими частями Всетленной, - напрочь отсутствовали удобства, позволяющие существу, вроде меня, - а мне достаточно твердой земли под ногами и ясного неба над головой, - чувствовать себя в своей тарелке. Я припомнил строчки классика синьоритянской литературы Порта Вейна и углубился в один из тоннелей.

Нет меры мукам, а мирам - числа,
На том стоит Альзонская тюрьма!


ЧИПМЕН / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10
КРИМЕН / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10

Все права защищены
Незаконное копирование, тиражирование и трансляция запрещены и преследуются по Закону

©Крюков Сергей, 2002

hook@perm.raid.ru

ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК ЧИПМЕНА
ТЕКСТЫ ГРУППЫ "ФОКС-БЕНД"
ПОЭЗИЯ АНТОНА КОЛОБЯНИНА
ТЕКСТЫ СЕРГЕЯ СТАКАНОВА
КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА

 

Hosted by uCoz